Esferas

En la arquitectura así como en otras disciplinas intelectuales, las esferas y los atributos de lo circular, no constituyen una sola y simple especie de forma, siempre han tenido un lugar especial en la manera en la que se asocian con lo visionario y lo espiritual, lo atmosférico y lo sublime, asi como con lo paradigmático y lo autónomo.

 Adrienne Kate Brown Amy Elizabeth Kessler

Adrienne Kate Brown
Amy Elizabeth Kessler

Tal parece que un numero de analogías se dibujan entre la comprensión y la estética de la esfera, enganchado de la noción de “interioridad”

 Christina Argyros Henry Ng Manuel Quintana

Christina Argyros
Henry Ng
Manuel Quintana

Este curso pretende categorizar y comprender las diferentes conexiones entre la morfología de lo esférico en la arquitectura y la historia moderna junto con las teorías asociadas con ella. La arquitectura esférica tiene una trayectoria paralela con la ambición por la “modernidad” y aparentemente ha sido re energetizada actualmente en el debate entre el humanismo y el port-humanismo.

 Teoman Necdet Ayas Sarah Frances Gill Jacqueline Ho

Teoman Necdet Ayas
Sarah Frances Gill
Jacqueline Ho

In architecture as in other intellectual disciplines, spheres and the attribute of circularity do not simply constitute one species of forms among others; they have always held a special status in the way they have been associated with the visionary and the spiritual, the atmospheric, and the sublime, as well as with the paradigmatic and the autonomous.

Robert Wendel Bundy Sagae Blane
Robert Wendel Bundy Sagae Blane

It appears that a number of analogies can be drawn between the epistemology and the aesthetics of spheres, hinging on the notion of “interiority.”

Robert Anthony Cannavino Jeffrey Pollack
Robert Anthony Cannavino
Jeffrey Pollack

This seminar attempts to categorize and understand the different connections between the morphology of sphericality in architecture and the modern history and theories associated with it. Spherical architecture has a trajectory that runs parallel to the ambitions of “modernization” and, accordingly, has been reenergized in the present-day debates in the dialectic between humanism and the post-human.

 

Emmanuel  Petit Yale shool of architecture

Urban social craters

Taylor Ming Dong Zhou

Artificial landscape
Artificial landscape

En los últimos años, China se ha enfrentado con una disminución de exportaciones, los líderes comunistas están poniendo en marcha un plan histórico, mover a 95 millones de residentes rurales hacia los pueblos y ciudades para el 2020, y así impulsar la demanda de servicios e infraestructura domestica. El abandono de la China rural, comenzó hace décadas ya que millones han dejado sus pueblos para trabajar en fabricas en las ciudades. El plan económico bajo el partido comunista chino, dicta un nuevo periodo de restablecimiento. Bloques de apartamentos se construyen en campos agrícolas, los habitantes, quieran o no se convierten en residentes urbanos. Sin las habilidades, millones de granjeros sin tierra han sido forzados a adaptar una nueva vida urbana mientras que China se apresura hacia una nueva fase masiva de urbanización.

Recent years, China faced with slowing exports, Communist leaders are pushing ahead with a gigantic, historic plan to move 95 million rural residents into towns and cities by 2020 to boost domestic demand in infrastructure and goods. China’s rural diaspora began decades ago, as millions left their villages for factory work in cities. The planned economy under the chinese communist party dictates this new period of resettlement. As apartment blocks are erected on farmland, villagers turn – willingly or not – into urbanites. Devoid of skill, millions of newly landless farmers forced to adapt to a new urban life as China hurtles towards massive new phase of urbanisation.

Transformation of land ownership in China
Transformation of land ownership in China

En noviembre del 2013, el partido comunista chino, por primera vez, ha permitido que los residentes rurales renten su tierra, planeando así desbloquear las areas rurales para poder urbanizarlas. El proyecto parte de el posible efecto de esta nueva política sobre el entorno rural de China, anticipando un crecimiento acelerado de urbanización. En un intento de desarrollar un nuevo paradigma uniendo las contratantes necesidades del crecimiento urbano, con la sustentabilidad de contexto rural de China, el proyecto trata de introducir pluralidad al entorno. De esta manera, cuestiona el actual proceso de urbanización al utilizar la compleja y contradictoria realidad de la tierra fértil y productiva.

November 2013 the Chinese Communist Party has, for the first time, allowing rural residents to lease their land use right, attempting to unlock the Rural areas for further urbanization. The project speculates on the effect of this new policy in the rural landscape of China, anticipating the increasing speed of urbanization. In an attempting to develop a new paradigm reconciling the contrasting needs of urban growth and rural sustenance within the context of china, the project tries to introduce plurality into the landscape. By doing so, it questions the current urbanisation process by bringing forward the complex and contradictory realities of a productive landscape.

Spatial continuity
Spatial continuity
Extension of landscape
Extension of landscape
INHABITABLE OBLIQUE SURFACES
INHABITABLE OBLIQUE SURFACES
PROPOSED COMPONENTS
PROPOSED COMPONENTS
OVERAL ORGANISATION
OVERAL ORGANISATION
UNDULATING URBAN SCAPE
UNDULATING URBAN SCAPE
SOCIAL CRATERS
SOCIAL CRATERS
ARTIFICIAL LANDSCAPE
ARTIFICIAL LANDSCAPE

An alternative for the vertical environment

Win Assakul

View from roof garden
View from roof garden

The project explores the social and experiential implications of inhabiting organisational strategy that allows for the creation of visual and physical connections between an elevated community. Through the opening up of private spaces and the sharing of infrastructure and programs, aiming to generate an alternative for the vertical environment.

El projecto explora las implicaciones sociales y de experiencia del habitar, bajo una estrategia de organización que permite la creación de conexiones físicos y visuales entre una comunidad elevada. A través de abrir espacios privados y compartiendo programa e infraestructura, apuntando hacia generar una nueva alternativa del ambiente vertical.

Archtectonic 1
Archtectonic 1
Archtectonic 2
Archtectonic 2
Archtectonic 3
Archtectonic 3

The aim is to explore and speculate the possibilities of an elevated neighbourhood that opens up the previously dissociated interior conditions to the external environment as well as the inhabitants to one another. Allowing people a glimpse of each others interests, passions and livelihoods.

Se apunta a explorar y especular las posibilidades de un barrio elevado que abre las condiciones anteriores del desasociado interior hacia el entorno exterior así como a los habitantes entre si.                                         Permitiendo tener un vistazo de los intereses, pasiones y formas de vida de las personas.

Interior core
Interior core
Housing units
Housing units
Roof plan
Roof plan
Long section
Long section
Atrium view
Atrium view

 

Market Interaction

 

Kahee Park

A transformable market space where no one can own, only time of occupancy exist.

Un espacio de mercado que no sea de nadie en especifico, solo el tiempo de uso existe.

claiming residual space

The project explores the relationship between street markets pedestrians as a statement of returning the public space back to the people. The project illustrate a common ground as a set for everyday life to unfold.

El projecto explora la relación peatón del mercado como una declaración del regreso del espacio publico a las personas. El proyecto ilustra un terreno común como lugar donde se desenvuelve el día a día.

 

pos-neg
It responds to the condition of the sprawling scale of monolithic developments, introducing car prioritized walkway as a possibility of new ground for public.

Responde a la condición del acelerado crecimiento de desarrollos monolíticos, introduciendo en caminos con prioridad a los automóviles como nuevas posibilidades de lugares públicos.

 

gatheringmarket
Market as a way of dismantling hierarchical social, cultural spaces, Introducing as a involuntary point of interaction where exchange of conversation goods happens.

El mercado que desmantela la jerarquía social y cultural de las espacios como punto de interacción donde el intercambio de conversación sucede.

transformative space

plan

diag2

diag1

OCCUPANCY CLAIMING DEVICE

model

 

Transformable Urban Ecosystem

Antonis Nikitaras

Introduction of a variable volume that will activate the urban ecosystem with multiple ground levels in an ever changing urban environment. 

Insertando volumen variable que activara el ecosistema urbano con diferentes niveles en un ambiente urbano en constante cambio.

street views
street views

The project explores organizational elasticity and negotiable boundaries through the use of elastic materials and transformable spaces, set within an environment of rapid urbanization. 

El proyecto explora elasticidad de organización y bordes negociables a través del uso de materiales elásticos y espacios transformables, enclavado en un ambiente de rápida urbanización.

ingredients
ingredients

Responding to the conditions of the city, the project proposes an elevated lightweight variable structure, almost an instrument to the incompleteness of the city, cannibalising part of the existing urban landscape.

Respondiendo a las condiciones de la ciudad, el proyecto propone una estructura variable, ligera y elevada, casi un instrumento para el incompleto de la ciudad, canibalizando parte del existente entorno urbano.

tensil studies
tensil studies

 

It acts as a reconfigurable pedestrian circulation device, which can provide with an escape from the heavily logistic streetscape and redefine it by extending it upwards. The movement is in response to crowd and sunlight conditions and in combination with the existing plinths of the high rises introduces multiple ground levels within the city.

Actua como un aparato de circulación peatonal reconfigurable, que puede proveer un escape a la pesada logística de calle y redefinirla al extenderla hacia arriba. El movimiento responde al trafico y la luz del sol y en combinación con las bases y alturas de los edificios introduce diferentes niveles de piso entre la ciudad.

 

variations
variations

Through the use of feedback, mechanisms can become a part from a negotiation between boundaries, a negotiation between body, movement and form, to the extent that movement and occupation become the design drivers for the space, resulting in an almost not designed environment of unexpected events, where the designer sets the rules and allows for things to happen.

A traves de la respuesta, los mecanismos pueden formar parte de una negociación entre bordes, una negociación entre el cuerpo, movimiento y forma, al punto que el movimiento y la ocupación se convierten en los elementos del diseño del espacio, donde el diseñador pone las reglas y permite que las cosas sucedan solas.

 

plan view
plan view
long elevation
long elevation
section diagram
section diagram
proposal on site
proposal on site

 

contemporary cemetery and the city

 

Yu Zheng

The conviction that our sense of propriety and our awareness of our own mortality are intimately connected.

La convicciòn de nuestro sentido de propiedad y nuestra conciencia sobre nuestra propia mortalidad están íntimamente conectadas.

one of the main entrances

Having sight of our own deaths, we wonder how posterity will judge us. The French philosopher Jacques Derrida believes knowledge of mortality is the ultimate thing that limits us, showing how other limits ethical constraints can be set up in other places. Just as death is final, so are our completed actions. Realizing their moral indelibility distinguishes the person who takes responsibility for their own freedom from the psychopath.”(the Buried Soul by Timothy Taylor).

The project is looking into the relationship between a contemporary cemetery and the city and its urban life.

The proposal is hence a cemetery with a dissolved periphery condition related to the city around, weavon into the infrastructural fabric, the cityscape as well as the urban quotidian.

Tener presente nuestra propia muerte, nos hace preguntarnos como nos juzgara la posteridad.                                                                                              El filosofo francés Jacques Derrida cree en que el conocimiento de la mortalidad es nuestro máximo limitante, nos muestra como los limites éticos de otros pueden ser insertados en otros lugares. Así como la muerte es el final, también lo son todas nuestras acciones. Comprender la propia sin moralidad distingue a la persona que toma responsabilidades de su propia libertad, de un psicópata. ( El alma enterrada de Timothy Taylor).

El projecto busca la relación entre cementerio contemporáneo y la ciudad y su vida urbana.

La propuesta parte de la condición de un cementerio con periferia disuelta y su relación con la ciudad a su alrededor, entretejido en la trama de infraestructura, el entorno de ciudad como acento urbano.

 

urban implant

form as a field

surface conditions

ramping system

 

circulation and structure

Bridging to modify the Edge Conditions along the river banks

Structural Layouts according to circulation paths

Circulation layout

 

Fluctuations of Surfaces

RAPID TRANSITION | EVASION

 

Daniel Christiansen

In the context of China, one cannot look away from the question of the value of the individual and his place in society.

En el contexto de China, uno no puede evitar cuestionarse el valor del individuo y su lugar en la sociedad.

Final Render

As a symptom of Chinese infrastructural expansion, the scenario of vast residual spaces left out by highways and main transitional paths is an ever more recurring panorama in the urban fabric of many chinese cities. 
The vastness of Tiananmen square, the titanesque scale of the urban block of Beijing, all consequentially framed by this infrastructure, together with the mentalities and regulations that inherently adjust these parameters of living, generate quite alienating spaces for the individual.

Prototype Arch Oculus Prototype

Como sintoma de la expansion de infraestructura en China, el escenario de enormes espacios residuales creados por autopistas y puntos de transición es un panorama recurrente en muchas ciudades chinas.                                                                                                                 La enormidad de la plaza Tiananmen, la inmensa escala de la manzana urbana de Beijing, todo esto enmarcado por su infraestructura, junto con la mentalidad y normatividad que inherentemente ajustan estos parámetros de vida, generan espacios algo alienados en lo individual.

I believe it is important to consider the affiliation the individual has to have within a smaller cluster or group of people (no community). 

Currently, social crowds are being dismantled in urban China.
Calculated and scaled for much larger crowds, one might ask where, in this picture, is the space for smaller groups and clusters of individuals. Does it really allow for the hosting of everyday life activities that are essential to urban living?

Creo que s importante considerar la afiliación que un individuo tiene con un grupo pequeño un pequeño cluster o grupo de personas ( no comunidad).

Actualmente, masas urbanas están siendo desmanteladas en China.       Calculado y escalado a conglomeraciones mucho mas grandes, uno se preguntaría donde en este escenario, está el espacio para grupos pequeños y clusters individuales. En realidad esto permite el alojamiento de las actividades diarias cotidianas que son esenciales para la vida urbana?

 Embricated into this redundant infrastructural space, the project aims at making use of this defined residual type of site by defining an escape route in order to substract oneself from the city.

Combined Model

On the one hand, I intend to use the Bathhouse and Market typologies as key activities where spatial frictions are visual paradoxes in terms of contrasts in rythm, pace, intimacy and publicness and produce a socially alternative type of space.
In parallel to this, I am questioning the level of geometric fluidity and
treshold between these activities. A set of tectonic strategies start to articulate new hybrid typologies for an architecture of variable flux that modulate enclosure, counteracting the surrounding environment.Model Reading

Entrelapado con estos espacios de infraestructura redundante, el proyecto apunta a el uso de este tipo de espacios residuales al definir una ruta de escape para así poderse substraer de la ciudad.

Por un lado, intento usar las tipologías de los baños y el mercado, como actividades clave donde fricciones espaciales son paradojas visuales, en términos del ritmo, paso, intimidad y lo publico para producir una tipo alternativo de espacio.                                                               En paralelo, cuestiono el nivel de fluidez geométrica y espacio entre estas actividades. Una serie de estrategias tectónicas empiezan a articular un nuevo híbrido de tipologías para una arquitectura con flujo variable que modula los espacios, en contraste con el ambiente que lo rodea.

Activities Frictions and Zones

-VIEW3-Pedestrian-Bath

VIEW3-Steambath

Final Plans Lower

 

Seguir

Recibe cada nueva publicación en tu buzón de correo electrónico.